Revista Éxito y Pensamientos Success and Thoughts Magazine
Revista Éxito y Pensamientos                                            Success and Thoughts Magazine                                                                     

¿Cómo   Domina,   Fascina   y   Encanta   un/a  Mag@?/  How  Does  a  Magician Dominate, Fascinate and Captivate?

El Teatro Liceo acoge 'Salamanca Vive la Magia', una gala de magos de España, China y Corea que nos harán viajar al fascinante mundo de los sueños.

(Caption under picture) The Theatre Liceo hostes 'Salamanca Vive la Magia' ('Salamanca is living Magic'), a gala with magicians from Spain, China and Korea. It’ll make us travel to the fascinating world of dreams. 

Cómo dominar, fascinar y encantar/ How to dominate, fascinate and captivate

Ya di varias pautas necesarias para comenzar a practicar la fascinación.

I gave some guidelines necessary to start practising fascination.

También hemos aprendido técnicas para “manipular” nuestra energía y transferirla a lugares y personas.

We’ve also learnt techniques to “manipulate” our energy and transfer it to places and people.

Ahora ahondemos un poco más en el tema: El arte de dominar a una persona es una técnica que a simple vista para muchos es sencilla.

Now we’re looking at this subject a little further: The art of dominating a person is a technique that it may seem easy for many.

Todo lo contrario, el aprendiz tardará cerca de tres meses en adquirir mínimamente esta capacidad y sólo si ha practicado lo suficiente como para poder modificar las energías y transferirlas. Es por eso que como iniciados es preciso que comiencen ahora mismo con la práctica. Para eso te daré algunos trucos sencillos que a partir de hoy experimentarás diariamente con las personas.

It’s not. The apprentice will take around three months in acquiring something of this capacity. This will only happen if there’s been enough practice as to be able to modify energies and transfer them. That’s the reason why, as beginners, it is essential that you start practising right now. For that purpose, I'll give you some simple tricks that you’ll experience daily with people from now on.

Fascinar con la mirada/ Fascinating with gazes

Es necesario que aprendas a usar tu imaginación, esto es de vital importancia en la magia.

It’s necessary that you’ll learn to use your imagination. It’s completely important of we’re talking about magic.

Deberás practicar cómo expandir la energía a través de tu cuerpo.

You must learn to practise how to expand your energy throughout your body.

Dijimos que la energía puede proyectarse por el pensamiento, la palabra, el aire, los ojos y las manos.

We said that energy can be projected though thoughts, words, air, eyes and hands.

Una vez aprendida la técnica, en la fascinación con la mirada simplemente deberás mirar a la persona fijamente, imaginando que desde tus ojos fluye la luz de ese sol cargada con las sensaciones o emociones que quieras transmitirle (amor, odio, felicidad, malestar, etc.). Once you’ve learnt the technique, in fascinating through your gaze, you simply must stare the other person, imagining that sunlight flowing through your eyes, along with the sensations and emotions you’ll like to transmit (love, hate, happiness, unease, etc.).

En caso de que tu intención sea enamorar, atraer o insinuar, deberás ubicarte a una distancia cercana a tu “blanco” y efectuar una serie de trucos con los ojos, que estoy seguro, muchas veces habrás hecho: primeramente deberás realizar la técnica de arriba, transmitiendo sentimientos de amistad, amor y excitación.

In case your intention is make him/her falling in love, attracting him/her or make advances, you’ll must stand around your “target”, and make some gaze tricks. I’m sure you’ll have done them many times before. You must first make the above technique, transmitting feelings of love, friendship and excitement.

Luego, en el momento en que la persona te mire, inclinarás levemente tu cabeza, como si estuvieras avergonzado/a al tiempo que le echas una rápida mirada.

Afterwards, when the other person looks at you, you must bend your head lightly, as if you feel ashamed, whilst you take a quick look at her. 

Enseguida volverás a levantar tus ojos nuevamente pero esta vez mantendrás tu mirada por unos segundos clavada en sus ojos.

Immediately you’ll raise your eyes again but this time you’ll keep your gaze fixed on her eyes for some seconds.

Volverás a bajar la vista y efectuarás una pequeña sonrisa.

Lower your eyes again, and smile a little. 

Harás esto unas tres veces en un lapso de diez minutos.

Do this three times during ten minutes.

Luego lo harás una cuarta vez, solo que ahora levantarás tu cabeza y mirarás a la persona fijamente durante unos seis segundos imaginando que la energía que fluye con la luz que sale de tus ojos la envuelve.

Then, you’ll do it one time again, raising your head and looking fixedly at the other person for six seconds –imagining that the energy flowing out together with the light of your eyes surrounds her.

Luego estarás en condiciones de levantarte y comenzar la relación, y de aplicar la proyección a través de las manos o el aire cuando te acerques a la persona.

Afterwards, you’ll be ready to ready to take steps to start the relationship, applying projection through your hands and air when you approach the other person.

Proyectar con las manos/ Projecting with your hands

Esta técnica se usará en el momento de estrechar una mano e imaginarás que tu energía emana de ellas y pasa a la otra persona. Del mismo modo, te cargarás de emociones a transferir.

You’ll use this technique when shaking hands imagining that your energy comes from them, passing your energy to the other person. Again, you’ll be charged with emotions before transfering them. 

El “apretón” deberá ser seguro y prolongarse unos segundos. Al mismo tiempo que estrechamos la mano podemos utilizar la fascinación, transmitiendo energía también a través de la mirada fija.

The “shakehand” must transmit confidence and last some seconds. At the same time we shake our hands we can use fascination, transmitting energy through our gaze as well.

Proyectar con el aire/ Projecting with air

Esta proyección sirve tanto para conjurar un lugar como a una persona que se encuentre cerca de ti. Deberás inhalar por la nariz y exhalar por la boca.

This projection is useful to evoking a place and/or attracting a person around you. You must inhale through your nose and exhale through your mouth.

Conjurar con la palabra/ Making a spell with your words

Aquí deberás tener en cuenta la situación en la que te encuentras. Dependiendo de ello y de tu intención utilizarás un tono de voz determinado. Aquí, para reforzar las palabras del conjuro, puedes utilizar simultáneamente la fascinación o cualquiera de las proyecciones anteriores.

Here you must take into account the context of the situation. Depending on it and on your intention, you’ll use a given tone of voice. Here, for intensifying the words of the spell, you can use simultaneously fascination or any of the previous projections.

Conjurar con el pensamiento/ Making a spell with your thoughts

A través del pensamiento eres capaz de liberar una gran cantidad de energía. Sólo debes desear lo que quieres con mucha pasión y repetirlo mentalmente un par de veces. La persona u objeto conjurado puede estar presente o no. Si estás bien entrenado, eres capaz de conjurar a la distancia.

Using your thoughts, you can release a great quantity of energy. You should wish what you want passionately, and repeating it mentally a few times. The person you’re making the spell for can be present or not. If you’re well-trained, you’ll be able to make spells in the distance.

Una técnica muy eficaz consiste en efectuar el conjuro durante la noche, cuando nuestro “blanco” duerme, tal como lo expliqué en la sección anterior. Recostado en tu cama te relajarás e imaginarás el rostro de la persona en cuestión. Luego le hablarás mentalmente o en voz alta (siempre teniendo la imagen en tu cabeza), y le ordenarás, con firmeza y autoridad que haga tal o cual cosa, que sienta tal sentimiento, [...] o que se empiece a fijar en ti, confesándole tu amor y tus sentimientos, imagina una reacción favorable de la persona hacia ti. El tono de la voz variará de acuerdo a tu intención.

A very effective technique consists of making the spell during the night, when our “target” is sleeping. Lying on your bed, you’ll feel relaxed and will imagine that person’s face.  Then, you’ll speak to her mentally or out loud (always having her image on your head), and you’ll order her convincingly and authoritatively to do a given thing, to feel a given feeling, [...]. Or you can order her to start noticing you, confessing her your love and your feelings. Imagine her favourable reaction towards you. The tone of the voice will vary according to your intentions.

Este proceso lo harás durante la noche cinco minutos, dos o tres veces durante la noche. Vale aclarar que se recomienda la noche para que el conjuro tenga más efecto en el receptor.

This process is to be made five minutes at night, two or three times along through the night. We must have clear nights are recommended for spells to have a further effect on the receiver.

Pero este “truco” vale para cualquier hora del día en el que la persona se encuentre “vulnerable”.

But you can do this trick whenever you want, as long as the other person be “vulnerable”.  

¿Cuántas veces hemos dicho la frase “esa persona me encanta” o “esa persona me fascina”? Miles, todo el tiempo. ¿Pero lo decimos por convencionalismo o porque en realidad sin darnos cuenta, efectivamente, el otro produjo un pequeño “clic” en algún lugar de nuestra cabeza?

How many times have we pronounced the sentence “I love that person” or “I feel fascinated by her”? Thousands of times, always. But do we say it conventionally or because actually, without realising, it’s the case that the other person caused a small “click” somewhere in our heads?

El aprendiz debe entender que aunque no tenga atractivo físico, puede tener otros talentos y virtudes: la timidez, que suele dar la sensación de “bueno, tierno, sensible o cariñoso”, una linda sonrisa o mirada, una linda voz, sentido del humor, creatividad, un buen intelecto, etc.

It is vital for the apprentice to know that, although he isn’t physically attractive, can have other skills and capacities: shyness –giving the sensation, sometimes, of “good, affectionate, sensitive or loving”, a beautiful smile, a beautiful voice, sense of humour, creativity, a great intellect, etc.

Son muchas las cosas que tenemos a nuestro favor, sólo necesitamos conocernos a nosotros mismos lo suficiente como para decidir cómo explotarlas y aprovecharlas al máximo para “conquistar”, “dominar” y “atraer” a otra persona.

There are many things that can be favourable for us; we just need to know ourselves enough as to decide how to exploit and take advantage of them to the highest extent to “win her heart”, “dominate” and attract the other person. 

Todo aspirante a brujo debe aprender a “fascinar” y “encantar” de acuerdo a sus deseos y, a diferencia de una persona común y corriente, cumplirlos en el acto o en su defecto, en el menor tiempo posible.

Any warlock apprentice must learn to “fascinate” and “captivate” using his wishes, and, unlike what an ordinary person would do, fulfil them immediately or, if it’s not possible, as soon as possible.

https://es.scribd.com/doc/159218182/Manual-Del-Aprendiz-de-Hechiceria-1

Libro de visitas

Todavía no hay comentarios.
Introduce el código.
* Campos obligatorios