Revista Éxito y Pensamientos Success and Thoughts Magazine
Revista Éxito y Pensamientos                                            Success and Thoughts Magazine                                                                     

Curso de Traducción: Conciencia Total./ Translation Course: Total Awareness.

(Pie de página 1) Una bellísima imagen en blanco y negro de Mónica Esgueva, economista, bloguera y experta en Mindfulness, quien, entre otras cosas afirma en su blog que la espiritualidad y la ciencia van acercándose ya que se ha comprobado que existen neuronas fuera del cerebro, en la médula espinal y en el "cerebro abdominal", como se conoce al sistema nervioso entérico.

(Caption under picture 1) A really beautiful black and white image of Mónica Esgueva, economist, blogger and Mindfulness expert, who, among other things, states in her blog that spirituality and science are getting closer. It has been proved that there are neurons outside the brain, in the spinal cord, in the “abdominal brain”, as the enteric nervous system is known.

(Pie de página 2) El sistema nervioso entérico (SNE) es el responsable de esas mariposas en el estómago que sentimos ante diversas situaciones, como al estar enamorad@s. El SNE es la división más grande y más compleja de los sistemas nerviosos periférico y autónomo (SNP y SNA) en los vertebrados. Después del cerebro, es el sistema que tiene mayor número de neuronas comparables incluso a las que se encuentran en la médula espinal, de ahí que sea conocido como el “segundo cerebro”, un cerebro primitivo, donde las emociones están a flor de piel, o a flor de estómago, en este caso.

(Caption under picture 2) The enteric nervous system (ENS) is the one in charge of feeling those butterflies in your stomach when facing different situations, as when we fall in love. ENS is the largest and more complex part of the peripheral nervous system and the autonomic nervous system (PNS and ANS) in vertebrates. Following the brain, it’s the system having a greatest number of neurons –even if compared with the number of neurons in the spinal cord. Hence the fact that it's known as the “second brain”, a primitive brain in which emotions are all on edge or on stomach, in this case.

Carolina Melissa (Sunday, 16th April 2017 22:48)

Hello everyone! This week we have a text on Total Awareness. What is mindfulness? What are its effects in having a successful personality or career? 

Please, do translate the text into English.  

Next week, as usual, I'll write my own translation and you'll be able to check your mistakes, if any!!

Remember this is the fastest way for you to be a great writer and translator in English and Spanish! Best wishes and good luck!

Given adjectives: blogger=bloguera; economista=economist

Given adverbs: comparables incluso a=even if compared with

Given conjunctions and connectors: como al estar enamorad@s=as when we fall in love; de ahí que sea conocido como=hence the fact that it's known as; después del cerebro=following the brain; en este caso=in this case; entre otras cosas=among other things; o=or; y=and; ya que se ha comprobado que=it has been proved that

Given determinants: un=a

Given nouns: cerebro primitivo=primitive brain; el “segundo cerebro”=the “second brain”; el sistema nervioso entérico=the enteric nervous system; el SNE=ENS; esas mariposas en el estómago que sentimos=feeling those butterflies in your stomach; experta en Mindfulness=Mindfulness expert; la ciencia=science; la división más grande y más compleja de los sistemas nerviosos periférico y autónomo=the largest and more complex part of the peripheral nervous system and the autonomic nervous system; la espiritualidad=spirituality; las emociones=emotions; las que se encuentran en la médula espinal=the number of neurons in the spinal cord; SNA=ANS; SNE=ENS; SNP=PNS; neuronas=neurons; pie de página=caption under picture; tiene=having

Given phrases: como se conoce a=as …is known; es el sistema que=it’s the system; mayor número de neuronas=a greatest number of neurons; una bellísima imagen en blanco y negro de=a really beautiful black and white image of

Given prepositions: a flor de estómago=on stomach; en el "cerebro abdominal"=in the “abdominal brain”; en la médula espinal=in the spinal cord; en los vertebrados= in vertebrates; fuera del cerebro=outside the brain

Given pronouns: ante diversas situaciones=when facing different situations; donde=in which; quien=who

Given verbs: afirma en su blog que=states in her blog that; es=is; es el responsable de=is the one in charge of; están a flor de piel=are all on edge; existen=there are; van acercándose=are getting closer

Libro de visitas

Todavía no hay comentarios.
Introduce el código.
* Campos obligatorios