Revista Éxito y Pensamientos Success and Thoughts Magazine
Revista Éxito y Pensamientos                                            Success and Thoughts Magazine                                                                     

Éxito Familiar./ Family Success.

Lo principal es el amor y la unidad

El amor en el hogar será el faro que no debe perderse por nada, aunque muchas veces discrepes con algunos integrantes de tu familia, recuerda que lo principal es el amor y la unidad.

Your first thought must be love and unity

The love for your home is the bright star you musn't lose, no matter what happens. Although you sometimes disagree with some of your family members, please remember that your first thought must be love and unity.

Familia no son sólo tus hijos y tus parientes. Familia es tu dama, tu mujercita, tu caballero, tu maridito. El problema surge cuando, por costumbre, nos excluimos de la definición./ Family is not only your descendants and your relatives. Family is your lady, your sweet wife, your gentleman, your loving husband. The problem arises when, as we do usually, we make a definition without including ourselves

It sounds cliche, but success is your friends, your family, what you do, and if you're happy when you wake upMichael Pitt.

Suena cliché pero el éxito son tus amig@s, tu familia, lo que haces y si eres feliz cuando te despiertas, Michael Pitt.

La persona familiar siente una enorme satisfacción ante dos situaciones:

(1) Sentirse cerca de sus seres queridos.

(2) Saborear el hecho de sentir que existe una continuidad en la familia: Herman@s pequeñ@s, hij@s, sobrin@s, niet@s, etc.

Beyoncé, la diosa de la maternidad simboliza el nuevo centro de gravedad o importancia de la visión de cáncer sobre la vida y la sociedad.

(Pie de página 2) ¿La Virgen María era detallista, perfeccionista, organizada y obsesiva como virgo o familiar, delicada como una rosa, espiritual y sublimizada como cáncer?

(Pie de página 3) El Dios del antiguo testamento –islamismo, era rencoroso y vengativo, el del nuevo testamento –cristianismo, era paciente, conciliador y magnánimo, ¿no os recuerda a los cambios de humor del todopoderoso tauro?

Hablemos sobre espiritualidad, religión y familia, que no está prohibido

Aunque acuario, con su humanitarismo y creatividad sea fascinante -recordad a Jesucristo, quien lo hizo todo bien excepto pensar demasiado en la sociedad, en los cambios sociales, en detrimento de su familia -abandonó a su madre, María, para llevar a cabo la misión que su padre, Dios, le había encomendado en la tierra y sólo mantuvo encuentros o "relaciones" esporádicas con María Magdalena, la mujer que amaba, sin jamás llegar a formar su propia familia. Demasiado centrado-obsesionado con su misión para pensar en temas familiares o amorosos-, cáncer no se queda atrás. 

La sociedad que visualiza cáncer es un matriarcado femenino y humanitario que, partiendo de la idea del vientre abultado de la mujer que espera, enaltece su estado

Una sociedad matriarcal, la sociedad que visualizaría cáncer, no es en absoluto feminista sino femenina. Adquiere como centro de gravedad el vientre de la mujer, la divinidad del estado de preconcepción y postconcepción, antes de quedarse embarazada y después, como en los más exquisitos cuadros que enaltecen a la Virgen María con Jesús en su regazo.

La diferencia entre la visión de cáncer y la de acuario es que mientras que acuario olvida a la familia para dedicarse a las causas, cáncer parte de la familia para cumplir con las causas

Enfocamos en el humanitarismo pero la base ahora no es tanto la sociedad como la familia: debemos ser humanitarios con lo que más queremos.

Las mujeres de la sociedad de cáncer necesitan muchísimo a los hombres, como personas, como papás, como compañeros, como educadores

Los hombres adquieren un papel importantísimo, ya que ellos aportan su semilla a la creación. Como papás, no únicamente aportan sus genes, nos enriquecen con su enorme sabiduría, aportando a muchas de nosotras la genial maestría de saber conjugar perfectamente la lógica y la emoción, y se enorgullecen de educar brillantemente a sus hij@s aplicando una actitud humanitaria con base a lo femenino más tradicional. 

Alegoría de la mujer, de la belleza de la maternidad, creación -en vez de formación, gestación y alumbramiento mágicos, perfección de las criaturas que nacen del vientre de la mujer
Rescatamos lo tradicional, rescatamos el concepto de familia, buscamos vías para la unión 
del hombre y la mujer
en el amor verdadero, enaltecemos el vientre de la mujer, la belleza de las fecundas y míticas diosas de la maternidad, lo divino o mágico del proceso del alumbramiento y las perfectas criaturas que nacen de él, porque cáncer es perfección, al igual que virgo.

Apoyo total e incondicional a las causas sociales y humanitarias, partiendo siempre de la familia
Seguimos siendo humanitari@s, seguimos apoyando incondicionalmente las causas sociales, pero vertebramos nuestro sistema de creencias en torno a nuestro centro de gravedad o de importancia, que es el vientre de la mujer.

Escribir comentario

Libro de visitas

  • teneis que leer los pilares de la tierra (jueves, 02. marzo 2017 14:49)

    un matriarcado femenino y tradicional que no deje de lado al hombre, suena muy equilibrado,, creo que hubo una epoca de matriarcado pero no estoy segura si fue algo real o inventado por la mitologia, mas bien creo que fue miotlogico

  • es Caballo de Troya lo que queria decir (jueves, 02. marzo 2017 16:51)

    aunque los pilares es novela historico de la Inglaterra en la Edad Media, en el siglo XII. Caballo de Troya del periodista y escritor JJ Benitez habla de la vida de Jesus de Nazaret, segun el relato de un viajero del tiempo, que es del siglo XX, son diez novelas que se presentan al lector como textos historicos, por eso han sido superventas.
    El estilo es muy similar al de
    Carolina Melissa, o al menos a mi me lo ha parecudo, hablando sobre la religion, intentando presentarlo como algo real

  • las Amazonas,una fantasía proto-masoquista de los hombres (lunes, 06. marzo 2017 16:05)

    Según Joan Manuel Cabezas, antropólogo social, existe un mito sobre el matriarcado, que surgió en pleno siglo XIX, con el auge de las teorías evolucionistas, que fue una invención fruto de la burguesía occidental europea, y cuyo principal ideólogo fue Bachofen, con la publicación en 1861 del libro Das Mutterecht o El Derecho Materno.
    Según Bachofen, en los inicios de los tiempos hubo una época de gran tiranía sexual de los hombres, el ‘hetairismo’, lo que provocó que algunas MUJERES se rebelaran y establecieran un matriarcado o ‘ginecocracia’, en la que ellas sometían a los hombres, establecían la familia y los obligaban a casarse (de aquí nace el prejuicio aún presente de que las mujeres son las que obligan a los hombres a formar una familia, o el mito de las Amazonas, como fantasía proto-masoquista de los hombres).
    http://revolucionmatriarcal.blogspot.com.es/2010/08/el-mito-sobre-el-matriarcado.html

Introduce el código.
* Campos obligatorios

Acaricia dulcemente la zona de detrás de las orejas de tu bebé
para conseguir que tu bebé lloroncete descanse y se relaje
plácidamente. Puedes completar la rutina de tus cuidados
sentándole en una bañerita de bebés con agua tibia.
Coloca patitos de goma vistosos cerca del bebé
para conseguir que gorjee de felicidad.

Hipnotiza a tu bebé para conseguir que vuestros ciclos de sueño coincidan en el tiempo. Así conseguirás que tanto tú como tu bebé estéis felices y receptivos cuando estéis despiertos.

(Caption under picture) Hypnotize your baby to bring his/her sleep cycle into line with yours. Thus you’ll get your baby and yourself be happy and receptive when you are awake.

Para hipnotizar a un bebé lloroncete e intranquilo y conseguir que duerma plácidamente nos colocamos en frente de él/ella mirándole fijamente a los ojos a una distancia de dos caras.

To hypnotize a weeping and restless baby and get him/her sleep placidly, we stand in front of him/her two faces away staring at his/her eyes.

Sostenemos su mirada durante entre treinta y sesenta segundos, según se deje, y, sin mover nuestra cara, sin reírnos y sin gesticular en absoluto, movemos la mirada hacia nuestra derecha.

We hold his/her gaze for thirty to sixty seconds, as long as (s)he allows it, and, without moving our face, without laughing and without gesticulating at all, we look towards the right.
Estamos intentando que el bebé acceda a su zona creativa.

We’re trying our baby to gain access to his/her creative area.
La zona creativa del cerebro se encuentra en el hemisferio cerebral derecho, sin embargo, dicho hemisferio derecho rige sobre la zona izquierda de nuestro cuerpo, incluida la dirección de nuestra mirada, así que, si hacemos que el bebé mire hacia su izquierda, que es nuestra derecha, le conducimos dulcemente a un estado de sueño.

The brain’s creative area is found in the right hemisphere of the brain. However, that right hemisphere controls over the left area of our body, including the direction of our gaze. So if we get our baby look towards his/her left, our right, we can lead him/her sweetly to a sleep state.
Recuerda colocar un osito o peluche que él o ella adore a su lado cuando duerma.

Remember to place a teddy bear or plush (s)he loves by his/her side when (s)he’s sleeping.

Los bebés tienden a echarnos muchísimo de menos. Colocar el peluche le dará a tu bebé una sensación extra de cariño, protección y tranquilidad.
Babies tend to miss us a lot. Putting the plush in your baby’s crib will give him/her an extra sensation of fondness, protection and tranquillity.

Escribir comentario

Libro de visitas

  • Maria (miércoles, 21. diciembre 2016 22:03)

    Pronto voy a dar a luz y pienso poner en practica todos tus consejos . Eres genia!!

Introduce el código.
* Campos obligatorios
Se ha vuelto a hacer pipí tras nacer su hermanito/a. ¿Qué dice la Lógica y la Analógica?

La explicación lógica sería que al nacer su nuevo hermanito/a el nene o la nena tenga celos del bebé. Es lógico pensar que esto ha de ocurrir tarde o temprano porque antes de su nuevo hermanito/a él o ella era el/la único/a rey de la casa.

La explicación analógica va más allá de esa primera explicación tan, digamos, simple que tiene que tener en cuenta por supuesto las emociones ya que el pensamiento de l@s niñ@s hasta la llegada de las reglas lógicas es 100% emocional. Sin embargo, la explicación analógica ahonda un poco más en la causa emocional que sustenta el nuevo comportamiento inusual del niño/a. El niño/a no tiene aún formada la conciencia, hecho que ocurre de una forma gradual en la niñez, aunque hay personas que continúan formando su conciencia aún de adultos. Es analógico, y por tanto con base a una comparación, que el niño/a adquiera un comportamiento "espejo" en el que el niño/a vuelve a mirarse en el bebé y se ve a sí mismo/a. El niño/a no tiene aún una identidad formada de adulto (tod@s sabemos que los adultos no se hacen pis en la cama) y, por tanto, recupera rápidamente su identidad de bebé que perdió relativamente hace poco tiempo y continúa haciéndose pipí en la cama. 

El lógico creerá, pues, que el niño/a desea llamar la atención del adulto. Fijaos que de la explicación emocional de los celos a llamar la atención del adulto hay una simple inferencia. 

Sin embargo, el analógico ve al niño/a como un ser con una conciencia poco formada. La identidad del niño/a está poco definida y, al nacer su nuevo hermanito/a, el niño/a se compara con su hermanito/a y tras un estímulo "el bebé se hace pis en la cunita" viene la respuesta "yo me hago pis en la cunita". Es una reacción emocional simple sin más intención que el hecho de no conocer la propia identidad de la persona. 

Bueno pues ahora quiero que tengáis en cuenta una cosa. Si hablamos del pensamiento de los bebés y de l@s niñ@s pequeñ@s, antes de la formación de la conciencia, su pensamiento es 100% emocional, sin lógica ninguna. Otra cosa es que tratemos de logizar o hacer más lógico un pensamiento. En este caso, pese a que cuanto más tradicional o usado es un pensamiento lo convenimos socialmente como más lógico (es lógico que l@s niñ@s tengan celos de sus nuevos hemanit@s pequeñ@s) debemos empezar a hablar de la diferencia entre lo patente (u obvio) y lo latente (o subyacente). ¿Qué significa?

Significa que, desde un punto de vista totalmente analógico-emocional (el pensamiento de l@s niñ@s y bebés lo es) existe lo obvio (o patente) que es el hecho de que hayamos logizado la emoción de los celos para dar una explicación "lógica" a que vuelva a hacerse pis. Y existe lo subyacente (o latente) que es simplemente la constatación (no tradicional, no convenida socialmente, no lógica) de que no se haya formado la conciencia en el/la niñ@ aún, y, por tanto, éste/-a actúe guiado por un comportamiento espejo que imita al bebé, y vuelve a hacerse pis de nuevo.

Libro de visitas

Todavía no hay comentarios.
Introduce el código.
* Campos obligatorios
Niña participando de la magia y fantasía propias de su niñez./ A little girl participating of her childhood's magic and fantasy, typical of that stage.

Jugando a los juegos de magia con tus hij@s pequeñ@s, leyéndoles cuentos mágicos y creando para ell@s una atmósfera de ilusión y fantasía harás que desarrollen enormemente su capacidad creativa provocando ilusión en su camino a lo largo de toda su vida. 
Playing magic games with your little children, reading them magic tales and creating for them an atmosphere of hope and fantasy you will get them to enormously develop their creative capacity causing them to feel hope on their life journey along all their lifetime.
¿Para qué necesitamos la ilusión? Necesitamos la ilusión para ser felices/ Why do we need hope? We need hope to be happy
Desde una perspectiva lógica, la ilusión nos vuelve más ingenuos y proclives a que los demás nos engañen. En la búsqueda de un equilibrio emocional, la Psicología Lógica evitaría la ilusión (parte emocional positiva) para equilibrar la depresión (parte emocional negativa), viendo las emociones como una balanza.

From a logical perspective, hope grows us into a more ingenuous and prone to be fooled by others. In the search for an emotional balance, Logical Psychology would avoid hope (positive emotional part) to achieve a balance between depression (positive emotional part) and hope (positive emotional part), seeing emotions as a balance.
Recordemos que la Lógica ve la realidad como algo objetivo, concreto y segmentado (ve las emociones como algo objetivo y concreto que se puede segmentar).
Please remember that Logic sees reality as something objective, specific and segmented (it sees emotions as something objective and specific that can be segmented).
Desde una perspectiva analógica-emocional, sin embargo, la ilusión es la llave psicológica que llena nuestra vida de sensaciones increíbles de felicidad, incita al ingenio, la creatividad, la imaginación y la sabiduría superiores, nos ayuda a imaginar ingeniosos inventos y mejores métodos, nos conecta con los entroncados sentimientos de nuestro pasado y proyecta dulces y apasionados sentimientos futuros evitando que caigamos en la monotonía de los pensamientos apesadumbrados, equilibrando enormemente nuestros pensamientos y emociones.
From an analogical-emotional perspective, however, hope is the psychological key that fills our life with incredible sensations of happiness, encouraging ingenuity, creativity, imagination and superior wisdom, helping us to imagine ingenious inventions and better methods, connecting us to the deep-rooted feelings of our past and projecting sweet and passionate future feelings, avoiding us to fall into the monotony of sad thoughts, achieving an enormous equilibrium between thoughts and feelings.
Recordemos que la Analógica ve la realidad como algo subjetivo, abstracto y sutil (ve las emociones como algo subjetivo y abstracto que se puede inculcar de manera sutil).
Please remember too that Analogic sees reality as something subjective, global and subtle (it sees emotions as something subjective and global that can be taught in a subtle manner).

Libro de visitas

Todavía no hay comentarios.
Introduce el código.
* Campos obligatorios
Éxito en la convivencia: Sobre la identidad de cada ser y el destino de ambas almas.

El destino te puso en mi camino y tu luz, hermoso tesoro, guía amorosa y brillantemente mis pasos

Nuestro chic@ guía amorosa y brillantemente nuestros pasos. Hemos aprendido a amarle con total entrega, devoción y la mayor de las ternuras. Pero estamos viviendo juntos, conviviendo, y sabemos que la convivencia lo mata todo, a no ser que pongamos todo de nuestra parte. La perfección se hace necesaria en estos momentos caóticos. 

Pero, ¿qué es perfección? ¿Perfección es criticar a nuestra mitad? ¿Dejarle en evidencia una y otra vez? ¿Pretender que sea como nosotr@s, que sea intachable? Te equivocas de todas, todas. 

Perfección no es imponer tus manías a tu mitad sino crear entornos de relajación y amor

Perfección no es imponer tus manías a tu mitad. Perfección es, sin embargo, ser un ser tan amoroso y comprensivo que tu mitad se sienta como si estuviera dulcemente acomodad@ en una suave y acariciadora nube de ensueño. Debes crear en tu mitad romántica un entorno de ensoñación.

La convivencia es la excusa ideal para comenzar a crear en tu chic@ un entorno de ensoñación

En vez de prohibirle a tu amorcito que deje la taza del w.c. levantada o que deje sus cosas por cualquier lado... ¡¡No le prohíbas, jamás!! Prohibir es frustrar. Conseguirás lo contrario a lo que deseas: que te odie. 

¡¡No le amenaces con que le dejarás si no cambia!!

Te estás jugando todas tus papeletas a la rifa de tu propia frustración, desesperación, tortura u odio. Un ataque de estrés o repentino al órgano más sensible, el corazón. O, peor, te estás jugando lo que más amas, la separación inexpugnable -imposible de superar porque empezamos a verle como una amenaza a nuestra propia identidad- de vuestros amorosos destinos.  ¡¡No existe tortura mayor que el vacío de mi corazón si te pierdo, amor!!

En cambio, anímale a que haga los baños al menos una vez a la semana -no le pesará porque estará tan enamorad@ de ti que sólo pensará en abrazarte y amarte a tu vuelta. El tiempo subjetivo es relativo. Cuando pensamos en amar los problemas de cualquier índole -incluso económicos- se empequeñecen y desaparecen, y las tareas odiosas parece que se hagan solas como con los ratoncitos de los cuentos. El amor es mágico.

Dile mejor: "Amor mío, pon la lavadora que te espero en el cuarto." Ni se enterará que está colaborando. Sólo tendrá la cabeza en modo "amor". 

Permitíos arreglad juntos las estancias. Colocad por aquí lo que te guste a ti, por allá lo que le guste a él/ella. Vuestra casa debe ser un reflejo de vuestras propias identidades, de vuestro indestructible e irrefrenable amor.

Ahorrad y buscad ayuda externa, si fuera necesario y lo necesitéis. Pero no perderos jamás los momentos románticos que podéis vivir ambos en vuestro hogar. Puede ser sexo -que sé que muchos lo pensáis- pero también me estoy refiriendo a planes de futuro y a ilusiones conjuntas. Se llama "amor".
Y es lo que verdaderamente une a las parejas. Un amor constante y sereno. Y especial. Para siempre.

Libro de visitas

Todavía no hay comentarios.
Introduce el código.
* Campos obligatorios

(Caption under picture) The only sensation a baby can transmit is tranquility or restlessness. Babies are pure emotion.  

(Pie de página) La única sensación que puede transmitir un bebé es la de tranquilidad o de intranquilidad. Los bebés son emoción en estado puro.

P: ¿Cuáles son los bebés más interesantes?

Q: Who are the most interesting babies? 

R: Todos los bebés son interesantes.

A: All babies are interesting.

P: ¿Cuáles de ell@s son particularmente interesantes por algo en especial que les ocurre?

Q: Who of them are particularly interesting because of something special occurring to them?

R: Existen bebés que nacen con conciencia de situación (el aquí y el ahora). Son los bebés tauro. Sin mover la cabecita, nada más nacer, abren sus ojos y miran quiénes somos los que estamos alrededor de él/ella. Esto nos dice que cuando estaban dentro del útero de mamá estos bebés tenían conciencia de que estaban en ese entorno.

A: There are babies who are born with conscience of situation, of being in a place (the here and now). These are taurus babies. Without moving their heads, immediately after their births, they open their eyes and stare at the people who are around them. This can tell us that when they were inside their mums’ uterus these babies had conscience of being in that place.    

P: ¿Desde qué mes?

Q: Since what month?

R: Probablemente desde el mes en que se haya formado su cerebro.

A: Probably since the month in which their brains are already formed. 

P: ¿Hay algún otro bebé interesante?

Q: Is there any other interesting baby?

R: Existen bebés con quienes puedes comunicarte nada más nacer. Son los bebés escorpio. Es una comunicación pensada, puedes leer los ojos del bebé, el bebé puede leer tus ojos en líneas muy, muy generales (en términos de confort, tranquilidad, etc.). Y estos bebés te transmiten esas sensaciones con los ojos. 

A: There are babies to whom you can communicate with, immediately after being born.  These are scorpio babies. It’s a communication through the mind. You can read the babies’ eyes and the babies can read your eyes in the broadest lines (in terms of comfort, tranquility, etc.). And these babies can transmit you these sensations through their eyes.

P: ¿Alguno más?

Q: Anyone else?

R: Hay bebés que nacen con una sonrisa en su carita y que raras veces dejan de sonreír. Son los bebés libra. Estos bebés parece que están felices siempre. Parece que todo les gusta. Son los más risueños. 

A: There are babies who are born with a smile on their faces, and that rarely stop smiling. These are libra babies. These babies seem to be always happy. It seems they like everything. They are the most smiling ones. 

P: ¿Existen bebés muy maduros?

Q: Are there babies who are really mature? 

R: No existen bebés maduros, si a "madurez" te refieres al hecho de "pensar las cosas antes de hacerlas". No hay ningún bebé que piense las cosas antes de hacerlas.

A: There aren’t mature babies, if by “maturity” you mean “thinking things before doing them”. There is no baby who thinks things before doing them.  

P: ¿Hay algún bebé que muestre madurez de una manera muy temprana?

Q: Is there any baby who show his/her maturity in a very early manner? 

R: No. Existen niñ@s pequeñ@s como los capricornio que asombran por lo maduros que son. Pero eso son percepciones que tenemos los adultos con respecto a comportamientos que est@s niñ@s llevan a cabo. Por ejemplo, en sus reacciones que en vez de ser muy emocionales son más bien bastante templadas. No es que las hayan meditado, ¡es imposible a esas edades!, pero lo que sí es cierto es que no se dejan llevar demasiado por los berrinches.

A: No, there isn’t. There are little children like capricorn children who can leave us astonished because they are very mature. But those are perceptions that adults have regarding some behaviors these children have. For example, their reactions, instead of being very emotional, are somehow quite steady. It’s not a question of them having meditated on them, it’s totally impossible at that age! But what it’s true is that they don’t have as many tantrums as expected.

P: ¿Existen bebés muy dormilones?

Q: Are they babies who are very fond of sleeping?

R: Los bebés piscis adoran dormir y son muy felices mientras sueñan. Son muy soñadores. El problema está cuando tienen pesadillas...

A: Pisces babies love sleeping and are really happy while they are dreaming, They are real dreamers. The problem arises when they have nightmares… 

P: ¿Hay algún bebé que sea muy maternal?

Q: Is there any baby who is really maternal? 

R: L@s niñ@s cáncer son muy maternales. Desde bien pequeños desarrollan una necesidad de educación de los más pequeños y suelen ser emulados o imitados por estos.

A: Cancer children are very maternal. From their childhood, they develop a need to educate the younger children and they are usually emulated or imitated by them.

P: ¿Hay algún bebé que sea inmune a todas las enfermedades?

Q: Is there any baby who is immune to all illnesses?

R: A los bebés hay que vacunarles siempre por precaución. Un bebé está sano cuando sonríe o no llora. Si llora o está triste o decaído puede que le duela algo. Están más en contacto con su cuerpo que la mayoría de los adultos, así que cuando el bebé llora...

A: Babies must be vaccinated always as a precautionary measure. A baby is healthy when (s)he smiles or doesn’t cry. If (s)he cries or is sad or very low may be a signal of pain. They are more in contact with their bodies than most adults, so when babies cry…

P: ¿Hay algún bebé más revoltoso que el resto?

Q: Is there any baby who is more naughty than the rest?

R: Los bebés géminis adoran explorar el mundo incluso antes que el resto de bebés. Con ellos hay que tener especial cuidado con los enchufes. En general, con tod@s l@s niñ@s.

A: Gemini babies love toddle their world even before the rest of babies. With them it is necessary to have a special care with power points. In general, be careful with all children.

P: ¿Qué me dices de los bebés acuario?

Q: What about aquarius babies

R: Son muy sensibles. Necesitan mucho afecto. Ya de niñ@s, se fijarán mucho en el tipo de amor que les dan los adultos. Valorarán mucho la palabra dada de los demás. Pueden guardar traumas de la infancia.  

A: They are very sensitive. They need much affection. From a very young age, they notice very much the type of love they’re receiving from adults. They will value people's given word very much. They can get stuck in traumas from childhood.

P: ¿Y de los bebés virgo?

Q: What about virgo babies

R: Son especialmente sensibles. Necesitan mucho afecto. De bien pequeños puede parecer al ojo adulto que se molestan por algo que no les gusta. No es que estén molestos -es imposible. Lo que ocurre es que nacen con unas reacciones instantáneas muy particulares. Con la educación, modificamos todas las reacciones instantáneas y las transformamos en reacciones pensadas y meditadas.

A: They are especially sensitive. They need much affection. From a young age, adults can perceive these children feel uncomfortable by something they don’t like. It’s not that they are upset –it’s impossible. The fact is that they are born with some very particular instantaneous reactions. With education, we can modify all instantaneous reactions and transform them into well-thought and meditated reactions.    

P: ¿Cómo son los bebés leo?

Q: How are leo babies like?

R: Se hipnotizan fácilmente con los estímulos externos. Son bebés muy sensibles y amorosos.

A: They are easily hypnotized with external stimuli. These are very sensitive and lovely babies. 

P: ¿Cómo son los bebés aries?

Q: How are aries babies like? 

R: Algo más traviesos de lo normal pero muy, muy buenos.

A: They are naughtiest than usually but really, really good babies.

P: ¿Y los bebés sagitario?

Q: How about sagittarius babies

R: Bastante intrépidos, muy alegres y con tendencia a compartir -¡y a desear muchos caprichos!

A: They are quite intrepid, very cheerful and with a tendency to share –and to wish a lot of gifts!

Escribir comentario

Libro de visitas

  • Tifani (domingo, 15. octubre 2017 23:10)

    Bellisima fotografia...... Sin palabras

  • Marta Castells Ferrándiz (domingo, 24. junio 2018 01:58)

    Es lo más bello que he leído jamás en torno a los bebés. Me encanta que expliques sus reacciones instantáneas y que podamos ver que ya desde pequeños nacen con una personalidad determinada que, con la educación de los padres y profesores, podemos llegar a modificar. Ha sido una lectura realmente agradable. Estoy MUY enganchada a tus artículos. Creo que tienes una forma de ver la vida muy tierna y, sobre todo, muy creativa. Sólo puedo entrar los domingos por las tardes, me es imposible entrar más a menudo aunque de veras que me encantaría. Ojalá sigas publicando porque en mí tienes una auténtica seguidora fiel y muy enganchada a tus escritos. ¡¡Un fortísimo abrazo!!

Introduce el código.
* Campos obligatorios